En ce 11 mai 2015, date anniversaire du décès du maître de la musique Reggae (11 mai 1981), la rédaction de La Diplomatique d'Abidjan a décidé de lui rendre hommage à travers ce texte qui n'est autre qu'une compilation d'extraits de paroles de chansons de cet artiste qui a particulièrement influencé la musique ivoirienne. Paoroles!
Comin’in from the cold (quand on vient de l’enfer)
"Dans cette vie, Dans cette si belle vie, on revient de l'enfer. C'est à toi que je parle, Oui, toi, c'est à toi que je parle maintenant. Pourquoi as tu l'air si triste et si seul ? Quand une porte est fermée, ne sais-tu pas qu'une autre est ouverte? Veux-tu laisser le système te pousser à tuer ton frère ? N'aies aucune crainte non ! Veux-tu laisser le système te pousser à tuer ton frère ? N'aies aucune crainte, non ! Veux-tu laisser le système diriger ta vie de nouveau ? N'aies aucune crainte, non. Car l'homme le plus important que tu aies jamais vu, n'a été qu'un enfant, lui aussi"
Stiff necked fools (Les imbéciles prétentieux)
"Vous, les imbéciles prétentieux, qui pensez être cool. En me repoussant parce que je suis naïf. En effet, vous êtes partis très longtemps. Avec votre amour qui se tourne vers la Vanité. Oui, vous avez une mauvaise vision des choses. En plus de votre imagination si futile. Alors profitez du soleil de Dieu, de la lune de Dieu. De la pluie de Dieu et des étoiles de Dieu. Et à tout jamais - oubliez vos fantasmes. Les lèvres des justes sont riches en enseignement. Mais des imbéciles meurent faute de sagesse. Le riche trouve sa richesse dans les villes. Tandis que la richesse du juste se trouve dans le Lieu Saint."
Wake up and live (Lève-toi et vis !)
La vie est une grande route parsemée de panneaux. Alors quand tu marches à travers les sentiers. Ne complique pas ton esprit. Libère-toi de la haine, du tort et de la jalousie. N'enterre pas tes pensées, tourne ton regard vers la réalité. Lève-toi peuple puissant. Il y a un travail à faire. Alors faisons-le petit à petit. Sortez de votre insomnie. Nous sommes plus nombreux que le sable sur le rivage. Nous sommes plus que des chiffres. Tu vois un tas de pierres remplit un panier.
Il est utile de vivre pleinement aujourd'hui. Demain tu seras enterré dans un cercueil.
Redemption song (Le chant de la Rédemption)
"Emancipez-vous de l'esclavage mental. Personne d'autres que nous-mêmes ne peut libérer nos esprits. N'ayons pas peur pour l'énergie atomique. Car personne ne peut arrêter le temps. Combien de temps encore tueront-ils nos prophètes? Pendant que nous nous tenons à part et regardons. Certains disent que c'est juste un passage. Nous devons accomplir la prophétie. Ne voudrais-tu pas m'aider à chanter ces chansons de liberté? Parce que tout ce que j'ai c'est des chansons de rédemption."
Forever loving Jah (Aimer Jah pour toujours, Rasta)
Nous aimerons Jah pour toujours. Certains disent regardez-les marcher dans la rue. Ils disent que nous faisons du tort à tous ceux que nous rencontrons. Mais il ne faut pas s'en soucier, nous ne verserons aucunes larmes. Parce que nous avons trouvé une manière de nous libérer de toutes nos craintes. Pour toujours ! Nous aimerons Jah pour toujours. Notre amour n'aura pas de fin. Pour moi, notre bon vieux Mississipi ne sera jamais sec. Parce que j'ai en moi un torrent d'amour. Alors, qu'importe les épreuves, oh, toutes ces épreuves, ces épreuves qu'ils nous font subir. Nous ne tomberons pas dans la tristesse. Qu'importe les fureurs, oh, les fureurs. Les accès de fureurs qu'ils abattent sur nous. Nous ne sombrerons pas dans la tristesse. Nous l'aimerons toujours. Nous aimerons Jah pour toujours. Oui, pour toujours et à jamais. Parce que seul un fou s'appuie sur ses propres erreurs. Et parce que ce qui est resté caché des sages et des prudents, sera révélé aux enfants et aux nourrissons. Dans toutes les choses et de toutes les manières que je dis, nous aimerons Jah pour toujours. Oui, pour toujours. Parce que tel un arbre planté sur les berges de la rivière, qui porte des fruits quand la saison est venue, toutes les choses de la vie ont un dessein. A nous de trouver leur raison d'être à chaque saison, pour toujours! Nous aimerons Jah pour toujours,
Oui, pour toujours.
Sources :
http://lpdw.free.fr/BobMarley/foreverjah.htm
Auteur: Armand Tanoh